Vidéo de la semaine

XIA - FLOWER

12.22.2010

Pierrot - JYJ

JYJ est un unit temporaire - pour l'instant, issu du groupe DBSK, Dong Bang Shin Ki, l'un des groupes asiatiques les plus populaires au monde.

Pourquoi un groupe à part a-t-il été formé? Eh bien, le contrat de DBSK, sous le label de SM Entertainment, serait à peu près le même que celui qu'aurait un esclave s'il en avait un. Pour résumer (et d'après la synthèse que je me suis moi-même faite), les cinq membres du groupe, soit Yoochun, Junsu, Jaejoong, Changmin et Yunho, n'auraient pas été payés de manière proportionnelle à leur travail.

De même, leur horaire obligé par SM Entertainment ne leur permettait souvent pas beaucoup d'heures de sommeil... Je crois que ne pas être payé et ne pas avoir le droit de dormir sont des qualités propres aux camps de travail des nazis durant le succès du parti naziste, pour ne citer que cet exemple.

C'est pour ces raisons, et pour bien d'autres, que Jaejoong, Yoochun et Junsu ont décidé de briser leur contrat avec SM Entertainment et de les envoyer en cour. Présentement, après plus d'un an de négociations, de médiatisations des deux côtés, ce n'est toujours pas fini, mais ce qui est certain, c'est que JYJ ne retournera jamais avec SM Entertainment.

D'ailleurs, le label l'a compris puisque l'annonce a été faite, à la fin du mois de novembre dernier, que les activités de DBSK reprendraient, avec seulement deux membres. Ils ont déjà fait une chanson pour le drama Athena Goddess of War (excellente chanson d'ailleurs :3), et ils devraient faire leur comeback au début janvier.

Que dire dans tout cela? Les Cassiopeia, le fan-club des DBSK (700 000 seulement en Corée du Sud :O) a réduit depuis le début de la dispute. À vrai dire, je les comprends, puisque je ne sais que penser du fait que Yunho et Changmin ont décidé de rester avec cette entreprise que je trouve de merde. Je n'ai sûrement pas assez lu sur le sujet de ça, à part un prétexte de tournage de drama, mais je crois qu'il devait y avoir quelqu'un qui devait rester derrière pour assurer le nom de 'DBSK'.

C'est stupide, mais sans SM Entertainment, les cinq membres ne pourraient garder leur nom des Dieux de l'Est s'élevant (traduction de Dong Bang Shin Ki). Enfin, c'est seulement ce que je crois.

Où je veux en venir? Eh bien, JYJ ont fait récemment des tournées aux États-Unis et en Asie de l'Est pour se promouvoir, et à leur dernier concert à Séoul, ils ont chanté une chanson inédite encore. Elle s'appelle Pierrot, et je crois bien que c'est un gros 'VA CHIER' à SM Entertainment, pour résumer.

J'aime bien les actes de rébellion.

La chanson en tant que tel est vraiment belle, j'adore la voix de Junsu dans celle-ci (c'est lui qui a la voix de dauphin de l'Asie, tout de même) et ce que Yoochun dit à la fin laisse bien présager que non, ils ne retourneront pas en arrière et ne reviendront pas vers SM Entertainment à moins que cela change. J'ai traduit les paroles pour vous, bien humblement, et voici ce que cela donne :


Moi, comme ton Pierrot, c’est vraiment une blague
Mon âme ayant tout de toi, cela le corrompt
Devant moi, mon frère. Devant l’argent, je ne suis rien.
Tu es un professionnel parfait, vraiment un P.S.M
Quel genre de choses fera-tu à moi qui est encore jeune
Ôte tes mains sales
N’essaie même pas d’affronter
Nous ne sommes plus ceux de hier
Non, ne me touche pas
Je ne suis pas un Pierrot
Je veux vivre sous un plus grand ciel
Je veux savoir ce qu’est la liberté. Vole, vole plus haut
Il n’y a des pensées que pour moi
Il n’y a que ma propre vie
Je déteste avoir à penser aux jours que j’ai passés dans la cellule d’une prison
Pour toujours, bye bye bye
Jette toutes ces pensées de toi
Jette toutes tes excuses
Parce qu’ils ne seront remplis qu’avec des jours de misère et de douleur
Je le vois toujours même si je ferme mes yeux
Je suis maintenant le maître
Plongeant comme s’il n’y avait pas de fin. Non non
N’essaie pas de le mesurer à la fortune ou au malheur à ce point
Regarde proprement le monde, il est si beau
Non, ne me touche pas
Je ne suis pas un Pierrot
Je veux vivre sous un plus grand ciel
Je veux savoir ce qu’est la liberté. Vole, vole plus haut
Il n’y a des pensées que pour moi
Il n’y a que ma propre vie
Je déteste avoir à penser aux jours que j’ai passés dans la cellule d’une prison
Pour toujours, bye bye bye
Jette toutes ces pensées de toi
Jette toutes tes excuses
Parce qu’ils ne seront remplis qu’avec des jours de misère et de douleur
Pas de futur
Pas de liberté
Ce n’est qu’une fuite pour nous, mais cela n’a pas d’importance maintenant
Nous n’allons que marcher au loin pour le restant de nos jours
Il n’y a des pensées que pour moi
Il n’y a que ma propre vie
Je déteste avoir à penser aux jours que j’ai passés dans la cellule d’une prison
Pour toujours, bye bye bye
Jette toutes ces pensées de toi
Jette toutes tes excuses
Parce qu’ils ne seront remplis qu’avec des jours de misère et de douleur

Un pierrot veut à peu près dire 'clown'. C'est un personnage qui est triste et qui a le coeur brisé, mais qui sourira toujours quand même. On voit d'ailleurs les 'Pierrot' devant les trois bouger, avec leur masque. C'est pourquoi le 'Moi, comme ton Pierrot, c’est vraiment une blague' veut dire 'Moi, comme ton clown, c'est vraiment une blague'. Ils veulent dire qu'ils jouaient les fous du roi, ils animaient la foule sans rien recevoir en échange. Aussi, 'la cellule d'une prison'... Je crois que ça veut tout dire, ça représente ce qu'ils ressentent à propos de leur contrat qu'ils avaient, de leur mode de vie obligatoire avant.

Alors, c'était mon article sur JYJ, les prisonniers qui ont réussi à se libérer. C'est aussi en quelque sorte une leçon de vie que je voulais en faire tirer. Si on le veut vraiment, on peut se libérer des chaînes qui nous entravent.

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Let's be cray cray together!

I like